Ира Свенхаген. Летние деньки - 2

Светлана Лемаева
Sommertage - 2

Lind-gruene Minze wurzelt zwischen
Steinen und Graesern. Oder unter Bueschen.
Sie liebt die Schatten-Dunkelheit
Und meidet in der Sommerzeit

Grundsaetzlich jede Offenheit,
Oeffentlichkeit und Zeitvertreib.
Denn sie ist aktuell begehrt
Von jedem der auf Cocktail schwoert,

Der sich behaglich eine Nymphe traeumt,
Die nicht wie Bier im Glase schaeumt
Sondern sich seelenruhig entfaltet,
Die Nacht aetherisch wohlgestaltet,

Mit Eis, mit Rum und mit Lemonen.
Geniessen. Und die Nerven schonen.



Подстрочник

Летние деньки - 2

Бледно-зеленая мята, растет между
Камнями и травами. Или под кустами.
Она любит темные тени,
И она избегает в летнее время,

Из принципа, каждая любое открытость,
Общественные и времяпрепровождение.
Потому, она актуально-популярна
Из всех, кто любит коктейли.

И мечтает о нимфе.
Которая не пенится, как пиво в стекле.
Но, разворачивается спокойно.
И ночь эфирный хорошо разработана,

С лед, с ромом и с лимоном.
Наслаждайтесь. И защищают нервы.



Летние деньки - 2
(вольный перевод с немецкого языка)

Мята растёт у меня под ногами.
Прячется в травах, камнях, под кустами.
Ищет прохлады она знойным летом
И избегает излишнего света.

Тень ей по нраву, и принцип известен:
Ей неуютно в общественном месте,
Лучше в тиши проводить своё время.
Мяту оценит любитель коктейля,

Кто о «мохито» мечтает, о «нимфе»
И говорит равнодушно о пиве.
Мята в напитках со льдом ароматна.
С ромом на вкус она очень приятна.

Лишь наслажденье у нас вызывает,
Нервы прекрасно она защищает.