Баронет и прима

Анастасия Чередник 98
Назначил баронет кудеснице сей встречу в хираниме.
Отправил голубем послание балетной приме.
В момент, когда брегеты семь часов пробили,
Смарагды Весты его сердце озарили.

Увидев пылкий взор пришедшего создания,
Вся гамма чувств души вмиг возжелала сладострастного амурного завоевания.
Эсквайр с содроганием и со стеснением хотел кудесницы признания.
Он семимильно сокрушил с триумфом чаровницу в состязании любовного взаимопонимания.

Эсквайр с нимфой наслаждались лёгким променадом.
Держались нежно за руки под шумным листопадом.
За столиком влюблённые вкушали моти с виноградом.
В кафе Амуру и Психеи подавали профитроли с шоколадом.

Галантный баронет завёл возлюбленную в перистиль.
С началом кинофильма вмиг погас изящный золотой фитиль.
В полуночном парном уповании под бликами цветных светил
Страстный эсквайр чаровницу грациозностью ошеломил.

Изящно баронет протянул Весте две длани.
Шуйца с десницей Психею обняли.
Лик благородный на выю спустился.
Златом волос, лепотой поразился.

Эсквайр посмотрел в мерцающие искренние очи,
Что освещали темноту кипучей, раскалённой ночи.
Устами юноша коснулся уст желанной госпожи -
И миражи с метаморфозами вмиг сотворили виражи.

Кураж эсквайра завершился вмиг ростральным мадригалом -
И юноша с фанфарами превознесён амурным пьедесталом.
Рисковый баронет бесстрашно совершил вновь эскападу:
Привёл в покои госпожу через изысканную анфиладу.

Психея в платье очутилась вновь в ампирном будуаре,
Однако баронет желал лишь видеть даму в пеньюаре.
Эсквайра наградила баронесса дозволением -
И поразила юношу зеркальным отражением.

Вмиг прима бросила заколку на трельяж.
Распущенные волосы преобразили знойный макияж.
Эсквайр ослабил шнуры на ажурном корсете -
Вечернее платье осталось лежать на паркете.