Теодор Фонтане. Жан Барт

Вячеслав Маринин
Жан Барт по дамбе идёт за судьбой.
«Катрин, давай сбежимся с тобой;
Коза есть, корова, лодка и дом  –
Пойдёт у нас всё своим чередом!»
 
Одёрнула фризскую юбку Катрин:
«Не-е, Жан, ты по мне невелик господин...»
Кивнул с улыбкою Барт: «Что ж, адью!» –
И начал для Франции службу свою.
 
Матросом он стал на путь боевой;
Второй поход: он уже – рулевой.
Взял в третий Дюкен* лейтенантом его;
В четвёртом: он – старший похода всего!
 
Когда же с Англией вышла война,
Где виден Барт, там победа видна:
Как гордо ни реял британский флаг,
Пред Бартом на море бессилен был враг.
 
И вот стоит Барт пред королём –
Луи Каторз** открывает приём:
«Добро пожаловать, Барт, в этот зал!
Отныне Вы мой гросс-адмирал!»
 
«Мой государь, – Барт с поклоном в ответ,–
Для мудрых дел срока давности нет!»
Все взоры к монарху в сцене немой...
Король рассмеялся. Барт едет домой.
 
У дамбы, в родной ему стороне,
Катрин, как тогда, сидит на бревне;
Мальчонка льнёт к материнской руке;
Другой, что помладше, играет в песке.
 
«Привет, Катрин, – Барт с улыбкой сказал, –
Катрин, теперь вот я – гросс-адмирал!
Зачем меня отмела ты тогда?»
«Кабы я знала, сказала бы «да»...»
  -----------------
Жан Барт (фр. Jean Bart, 1651-1702) – известнейший дюнкеркский корсар, национальный герой Франции. 
*Авраам Дюкен, маркиз дю Буше (фр. Abraham Du Quesne, marquis du Bouchet; 1610-1688)– вице-адмирал французского флота.
**Людовик XIV.


Перевёл с нем. Вяч. Маринин
 


Theodor Fontane (1819-1898). Jan Bart

 
Jan Bart geht ueber den Vlissinger Damm.
„Hür’, Katrin, wi trecken tosamm;
En Huus, en Boot, ’ne Zieg’ un ’ne Kuh’,
Wat mienst, Katrin? sy miene Fru.“
 
Katrin an ihrem Friesrock zog:
„Ne, Jan, bist mi nich Mynherr ’noog.“
Der nickt und lacht: „Na, denn Adje.“
Und nach Frankreich geht er und sticht in See.

Matrose, Maat, so fängt er an,
Auf der zweiten Reise: Steuermann,
Auf der dritten: Leutnant unter Du Quesne,
Auf der vierten: Flottenkapitän.

Und als es mit England kommt zum Krieg,
Wo Jan Bart erscheint, erscheint der Sieg;
Wie stolz das britische Banner auch weh’,
Jan Bart ist Herr und fegt die See.

Heut aber tritt er vor seinen Herrn,
Vor Louis quatorze. Der sieht ihn gern.
„Willkommen, Jan Bart, in diesem Saal,
Ich ernenn’ Euch zu meinem Gross-Admiral.“
Jan Bart verneigt sich: „Majestät,
Was klug und recht ist, kommt nie zu spät.“
Alles starrt auf den König, der aber lacht, –
Jan Bart hat sich wieder heim gemacht.
 
Und am Vlissinger Damm, an alter Stell’,
Sitzt wieder Katrin auf ihrer Schwell’,
Ihren Ältesten hält sie bei der Hand,
Der Jüngste liegt und spielt im Sand.

Er grüsst sie lachend und noch einmal:
„Katrin, ich bin nu Gross-Admiral,
Katrin, w’rüm biste nich mit mi goahn?“
„Joa, wenn ick’t wusst hä;tt, hätt’ ick’t doahn.“

1847