Последний свет - Хуан Рамон Хименес

Серж Конфон 3
вольный перевод с испанского стиха Хуана Рамона Хименеса "Luz ultima"



         Последний свет

Свет в сумраке сельвы, ты что, заблудился?
Как солнце ушло, потускнел свет в тени!
Смотрю: ты в зелёной листве затаился!
Скажи: чем живёшь ты в угасшие дни?

Сойди же ко мне на листок этот белый
и чувств темноту на душе озари,
и розовой девочкой, зорькой несмелой,
на вечную память восход подари!



         Juan Ramon Jimenez

         Luz ultima

Luz en la selva en sombra, ;te has perdido?

;Que el sol se fue, luz en la selva en sombra!

Luz, mira: ;te has quedado
jugando con las verdes hojas!

Di: ;que har;s ya, si el sol tuyo se fu;?

...Luz, ven a esta hoja
blanca, y mi sentimiento
oscuro, eternamente, ni;a rosa, dora.