Женщина без тени Жена без сянка

Татьяна Юдина Михайлова
(перевод с болгарского языка стихотворения Красимира Георгиева)

 Одиночества грусть затаилась в глазах,
 День и ночь – мрак сменяется светом,
 И привычною стала печаль на губах,
 Твои руки никем не согреты.

 Всё одна да одна, боль ты топишь в слезах,
 Даже тень, что была, вдруг исчезла.
 Время сыплется, словно в песочных часах,
 И песчинки срываются в бездну.