Арсению Тарковскому

Бенвенуто Константини
Распростился ты с «кожей вчерашнего дня», *
Начертав на песке строки правды и веры.
Но а времени блеск, что слегка полинял,
Оставляет лишь отсвет престранной химеры…

Где-то там вдалеке, где пылают костры
Из закатов, мерцающих силой таланта,
Заискрится таинственный слог, что сокрыт,
Светлой чистой воды переливов бриллианта…

Как печальна судьба, как томительны дни,
Зачарованной музы прерывисты гаммы!
Может, вспомнит потомок о свете зари,
Что прольется в печальной судьбы панораме?

А в «скудельном сосуде»** остатки тепла,
И невнятные символы жизненной драмы,
За последней чертою –заветный причал,
Откровенья и мудрость туркменского ламы…

Строка из стихотворения А.А. Тарковского «Я прощаюсь со всем, чем когда-то я был»
** « Скудельный сосуд» – так говорят о человеке, как о слабом существе, обреченном на смерть и гибель. Выражение взято из того же стихотворения.
А. Тарковский переводил с туркменского.