Slender триптих

Анна Вязьмитинова 2
Slender-триптих. Часть 1
Missed in the mist

the endless stairs are under my feet
corridors are still branching out, squeezing my ribs
I wanna cry, but it’s only the sound of buzzing bellow
hhymmmmmm
hhyymymmmm
hhhhhmmmmm
you can’t stand the sound, and I am the hoarsing despair of inanity
hhhshchshhhhhhh
the wet branch is tapping at my window
mist flakes are falling gently
mist flakes are creeping unheardly
stealing through my clothes by damp cold fingers
wet fingers
the wet branch
tap-tap-tap
wet black fingers are beating in my window
my feet are sticking in the parquet
I’m stepping by jerks around nonexistent endless stairs
corridors are deafening, pressing
I’d have cried to the window: «get out, black fingers!» –
but my conscience is mouthless
I’d have looked out of the corner to make threatening fist for sliding dampness –
but my memory is eyeless
sounds are dying down, and you are still creeping behind be
sounds are going into the walls, and the walls are digest them greedily
feed the black fingers by their juices
that wet black fingers are tapping at my window
that are them who are entwining me by corridors
that is it – eyeless and mouthless – who’s pressing me by walls
the parquet is stared by steps of that creature – your steps
rustle-creak
creak-creak
rrustle
the house has been buried in the mist, and no room will not give me shelter
and by myself I’ve missed in the mist
white noise
white lump
more and more gently, more and more unhearly
I extend my hands to the window – instead of hands are only inky greedy ties
the echo of my last voice dies among them

***

Slender-триптих. Часть 2
Бог потерявшихся

Размытые контуры прячет молочный покров.
Неузнанный голос и эхо далёких шагов…
И меркнущий день – как затянутый бельмами глаз…
Всем кажется, будто не станет прохожих сейчас.

Я мелок и лёгок, я – смятый набросок судьбы,
Я вытянут влагой из тела огромной толпы,
Где видишься ма;ревной невыразимой длиной
Ты, мягко ступающий полутонов пеленой.

Кто в это время спешит – самому себе враг,
Сделает путь бесконечным клубящийся мрак.

Ты, внешний мой голос, возлюбленный мой произвол,
Зачем же сюда, в смотровую площадку, привёл?
Вальяжно раскинулся мглистый пейзаж на виду.
Я – тихий безумец, пришедший смотреть пустоту.

Изнаночный взгляд, перевёрнутый город и дрожь…
Затерянный мир в запотевшем бинокле не трожь.
Там улицы – листьев прожилки, а люди – колонии тли,
Ты, шепчущий – белое тулово в чёрных одеждах земли.

Пар от дыханий в тумане не значим, незрим.
Всё обескровлено, всё обездвижено им.

Не страшно пропасть, я же быть незаметным привык,
Я – блеклая бабочка, я – однодневный старик.
Утихнет в ночи запоздалый беспомощный плач.
Ты правящий, ждущий и жадный, безмолвный палач.

Угаснет желание жизни подобно болотным огням,
Держатся не в силах, внезапно сломила меня
Безвыходность ужаса смесью названий и лиц.
Ты – совесть без памяти, образ без форм и границ.

Пальцы немеют на мокром железе перил.
Бог потерявшихся, душу мою забери.

***

Slender-триптих. Часть 3
Чорне віття

Я прямував у непривітний ліс,
де шепотіння угорі зросталось
із плетивом похмурих коренів.
Заціпенілий і напівзабутий
між настовбурчено-лихих дерев,
не помічаючи погрози тиші,
заглиблювався в стилу далечінь,
обсипаний туманною росою.
Сліди мої губились у ярах.

У непорушнім часі я почув
здаля щось нездорове і мертвотне,
ним щиро отруїтися бажав,
лишитися без пам’яті й обличчя.
Невже настільки довге те гілля?
Невже крокують стовбури за мною?
Чи я ввижався сам собі, чи то
знання таке ввижалося мені?
Та крикнути не зміг би, я закляк:
туманом переповнені легені.

Я знаю, що ти тут, спочатку знав.
То ти сліди порозмивав росою.
То ти мій голос і обличчя вкрав.
Ти хилишся у мене за спиною.
Я озирнувся (ти цього чекав) –
все, чим я був, розтануло імлою.

Почувши поклик згублених слідів,
вертайся, не блукай у міжсезонні,
позаду хай сичить сліпий туман
із чорним віттям у вогких обіймах.


29-31.01.2015