Тетрадки Басё Галины Росси

Анита Карелина
Наверное, впервые по-настоящему я открыла для себя истинного Мацуо Басё, едва начав знакомиться с циклом стихов Галины Росси. Казалось бы, и что может быть там, в тех трёх строках, особенного и привлекательного? А ведь может! Умение ощутить энергетику поэта предполагает и умение читать между строк, раскрывать смысл, заложенный в каждом слове. Только великий Мастер может вложить в своё короткое стихотворение целый мир. Стихи Басё кажутся мне некими "фотоснимками", запечатливших миг во всей его красе, дающие возможность размышлять и творить.
Помнится, когда я пришла в мастерскую одного художника, принеся с собой скромный маленький холст для морского пейзажа, услышала от него такие слова: «Чтобы научиться писать миниатюры, вначале надо освоить технику написания больших картин".

Моё знакомство с поэтессой Галиной Росси состоялось в 2016 году. Внутренний поэтический мир её богат и разнообразен. Жить в единении с природой, прислушиваться к себе, ловить ощущения прекрасного и воплощать в стихи - всё присуще этой поэтессе. Впервые пообщавшись с ней, я сразу почувствовала некую притягательность и силу её поэтического слова. Хотелось бы познакомить с творчеством поэтессы всех, кто не читал её стихов. Этот мир открыт для читателя. И начну - с её Тетрадок Басё.

Тишина кругом.
Проникает в сердце скал
Лёгкий звон цикад.

Читая эти строки М. Басё, сразу припоминается стихотворение Галины Росси «Какая тишина листок не шелохнётся»:

Какая тишина… листок не шелохнётся.
Предутренний туман среди камней ползёт.
Вьюнок бутон склонил, у моего колодца.
И так мне хочется от суетных забот
Очистить душу. Как ответ на мои думы
Зашелестел в ветвях, чуть слышно, ветерок.
Затем качнул сосну, в кустах пронёсся с шумом,
Раскрывши у щеки прохладный веерок.
Обнявши, словно друг, со вздохом безмятежным…
Откуда прилетел? Меня ли ты искал?
И лёгкий звон цикад доверчиво и нежно,
С рассветною зарёй, коснулся сердца скал.

В комментариях к стихотворению есть слова Галины: «Читаю Басё, и на душе делается спокойней и светлее. Умиротворенней. Сердце Скал – не каменное. Но, конечно, и не такое, как человеческое (из плоти и крови). Если мыслить как сказочник, то среди скал есть некое особое место, может долина или ущелье, в которое стекаются все звуки и голоса, раздающиеся в окрестностях, в горах. Это - звуки ветра и камнепада, и пение птиц и цикад, и даже звук раскрывающихся цветов… Они там собираются в своеобразное «звуковое озеро» и, сливаясь, вместе, создают свою особую симфонию скал – средоточие жизни, дух или сердце этой местности».

К японской поэзии у Г. Росси особое отношение. Она знаток японской истории, культуры и быта. Всегда может пояснить те или иные термины, используемые в стихах. К горам у Галины особая любовь, ведь когда-то она и сама любила с рюкзаком за плечами бродить там и постигать красоты горных пейзажей.

Читая стихи Галины Росси в Тетрадках Басё, вдыхаешь блаженство и таинство творения, проникаешь в мир вдохновенной лиловой магии и лунности («Лиловой магией сегодня ночь полна»). Предполагаю, что Мастер именно так и размышлял, открывая звучание междустрочий поэтессе. Каждое новое стихотворение Галины - новый всплеск красивейших эмоций. Ко всем стихам она со знанием профессионала подбирает красивейшие иллюстрации, картины, фото, дополняющие тексты. Словом, на странице поэтессы полная гармония.

И вот перед глазами мост над рекой и плющ - там обитает вечность и любовь. Над ними пролетает время и вместе с уходящим днём удаляется в вечность. Мир  взаимопонимания и поддержки двух любящих сердец затаился в строках стихов "В горах прохладно, светел небосклон" и «Зелёный плющ, как хрупок стебель твой»:
"Как будто два влюбленных человека   Цветок и мост переплелись до века".

Погружение в это волнующее колдовство порождает реальные ощущения. Все цветы у Галины - ожившие герои стихов, как цветок плюща, как самые любимые ею хризантемы, и дикие гвоздики. Теряется ощущение времени... и, читая стихи Галины легко можно оказаться с ней на одной волне чувственного восприятия природы.

Кажется, что сам Басё приглашает Галину Росси отдохнуть у реки, «среди пьянящих цветов дикой гвоздики», и словно начинается новое действо в лучах гаснущего заката поэтессы: «Пленили сны меня у берега реки   Среди хмельных лугов гвоздики дикой...» («Я вновь гляжу на гаснущий закат»). Таинственно рождение строк, а взаимопонимание способствует продолжению беседы:

- Какая прелесть твои строки, Гали! Вообще люблю «дикие» цветочки с детства. Знаю, что дикие гвоздики растут практически по всему миру и столько разнообразных сортов у них. Как-то в Инете нашла о них такое: Родовое латинское название Dianthus происходит от греч. ;;;; — «божественный» и ;;;;; — «цветок»: цветок Зевса, Юпитера; дано растению К. Линнеем по красивым цветкам. Но связь с Зевсом и Юпитером не обнаружила. Кстати, почти все дикие цветики "ложатся спать", закрывая свои соцветия - каждый вид в определённое время. Помню даже читала о цветочных часах когда-то.

- Так вот почему Мастер Басё решил спать в лугах гвоздичных! Цветочки закрыли глазки и сказали ему баю-бай))) И я, Анита, я тоже очень люблю дикие цветочки. И сортов гвоздичек, ты права, очень много. Но я выбрала именно эту картинку, потому что вот такие розовые гвоздички – мои любимые. Когда писала стихотворение – то их и представляла.

А с Юпитером (то бишь Зевсом) связь такая:
Небезызвестная нам Диана)))) охотилась как-то в лесах. Но звук флейты, доносившийся с поляны, распугал всех зверей и птиц, и они разбежались. Охотница вышла на поляну и увидела там пастушка, который играл на флейте и, конечно же, по доброте душевной, заставила его умолкнуть, выпустив в него стрелу. А потом подумала, что как-то нехорошо получилось. И стала просить Зевса, чтобы он проявил свое могущество и тот обратил музыканта в красивый цветочек – гвоздику...

И вот я вновь брожу в лесной глуши с Галиной Росси и размышляю вместе с ней над словами М. Басё:
Здесь когда-то замок стоял…
Пусть мне первый расскажет о нём
Бьющий в старом колодце родник.

- Надо сказать, - говорит Галина, - что руины древних замков и храмов всегда производят неизгладимое впечатление. Если вокруг никого нет (туристов всяких))), то можно посидеть среди камней, и даже услышать (увидеть) сцены, связанные с этим местом. Может быть, даже и не с этим местом, конкретно, но что-то очень давнее словно приоткрывает завесу…  Очень люблю Басё и даже сподвиглась написать уже 23 стихотворения на его хайку.

Дальний зов кукушки Басё располагает к вдохновенным размышлениям и беседам. Волнующи и нежнейше печальны строки в стихотворении Г. Росси «В шелка кармина, словно в кимоно». Такими ощущениями прекрасного нельзя не восхититься, боясь спугнуть тот пришедший вечерний жасминовый полусон. Галина потом поясняет: «...Речь идёт именно о жасмине, а не о чубушнике, который в России называют жасмином. Настоящий жасмин – это вечнозелёный кустарник, растущий в тёплых краях. Сортов очень много. Он цветет с весны и практически все лето, в зависимости, конечно, от климата местности. Дикие вьюнки тоже начинаю зацветать весной.»

Галина любит различные ароматы, наверное, поэтому на её странице всегда есть место для благоухающих цветов. Вдохновлённая пионом Басё, она создаёт новое стихотворение («Раздвинув сёдзи»):  «Раздвинув сёдзи, выйду в маленький свой сад.  Хоть солнце поднялось, чуть-чуть прохладно...»  Вместе с ней так приятно приобщиться к красоте утра и порадоваться ощущениям, дарящих дыхание летних снов с нежнейшим ароматом пионов.

Ароматы вечерних цветов Басё вдохновляют на воспоминания, которые приходят к Г. Росси: «Благоуханьем вновь цветущих вишен  Из да'ли отзвук тот доносится ко мне...» («Прозрачный воздух нежно лиловеет»). Так приятно прогуляться в воспоминаньях-полуснах, созерцая красоту вечерней зорьки и прислушаться к чудесной мелодии былого. Вполне возможно, что Басё писал об ином, как говорит Галина, но собственное видение порождает образы, волнующие по-своему. Поэтесса приоткрывает дверь в сад, где «Нежный вишен цвет  Подобно перламутру под луной.  Напоминает каждою весной  Блаженства время...» («В моей лачуге приоткрыта дверь»)...  И дверь, за которой скрывается волшебство, открыта для всех.

Каждый раз радуюсь встрече с творчеством Галины Росси, и не только, чтобы заглянуть в Тетрадки Басё. Листая заветную поэтическую тетрадку, я коснулась лишь половины размещённых в ней стихов. А ведь у Галины есть множество других творений, в том числе и в прозе. Но каждый сможет и сам заглянуть на страницу замечательной поэтессы и выбрать на свой вкус тему, которых великое множество:

http://stihi.ru/avtor/galinarossi



Картина автора: Кумано-Кодо. Япония. Холст, масло.