Юкка, переводчик-троглодит

Сергей Бессонов 3
                «Когда вам гадит Троглодит,
                Ведь что-то им руководит?»
                (Р. Муха "Недоговорки")

Юкка с рифмой не в ладу,
Хоть закончил МГУ.
Переводчик Юкка финский,
Переводчик не в дугу...

Не рифмуется у Юкки
Выраженье «руки в брюки»...
Пятый год над ним корпит
Переводчик-троглодит.

- Рииифмы нет такой пооо-фински...
Пооолутчается пооо-свински, -
Юкка ноет и сопит, -
Я же финский эрудиииит,
Я же финский Пастернааааак, -
Только с рифмою никак
Совладать не может он.
Плачет Юкка за столом:

- Если рифму уберьоттте,
Я вам все переведууууу:
Бродского, Шекспира, Гьоттте,
Прооотчую билибердууууу...

Выраженье «руки в брюки»
Стопор вызвало у Юкки,
Булемию, геморрой,
Параною и запой…
Проклинает Юкка рифму
С «Абсолютом» под рукой.

Вдруг пред Юккою виденье,
Или явь, иль откровенье, -
Рифма голая стоит,
Юкку пальчиком манит:
- Коль догонишь меня Юкка,
Я отдамся, - говорит...

Челюсть нижняя отвисла,
Отвалилася губа,
Под столом от пошлых мыслей
Заработала рука...

- Вооот сейчас тебя я, Рифма, ооотчень быстро догонюююю.
Только ты не одефааааайся. Стой себе спокойно нююю*...

Рифму это рассердило:
- Так-то ты меня догнать
Захотел, свиное рыло?!
Видно, женщин уважать
Тебя мама не учила...

Накажу тебя я, Юкка,
Очень сильно накажу.
Я от Рифмы, тебя, Юкка,
В наказанье отлучу! –
И исчезла тут же Рифма,
Растворившись в пустоте,
Как божественная Нимфа,
Как слеза в морской воде...

- Делась ты куда, гадьюкккка?! –
Заорал что силы Юкка...-
Не успел я отвердеть!
Где ты? Быстро мне ответь!!!!

Тут является пред Юккой
В пиджаке, жилетке, брюках
С кепкою на голове
Невысокий человек...
Хитрый взгляд знаком до боли...
Век не видеть Юкке воли,
Если перед ним не он, -
Революций чемпион
И всемирных потрясений...
Это был, конечно, Ленин!

- Быть не может! Как же таккк?!!! -
Юкку охватил столбняк.

А товарищ Ленин бодро,
Улыбаясь очень добро,
Руку к носу своему
Вверх ладонью протянул:

- Как тебе не стыдно, Юкка?
Под столом ты держишь руку...
Как же в возрасте таком
Ты связался с кулаком?
Взял бы вот пример с меня.
Я живу с мадам Арманд
И с Надеждою потом,
Не общаясь с кулаком...

Юкка пот со лба стирает,
Ну а Ленин продолжает:
- Вот товарищ Бела Кун.
Он тебя, седой каплун,
Быстро перевоспитает
И на верный путь поставит...
Бела – парень хоть куда,
Истеричен иногда,
Но отходчив, слава богу,
После пыток он всегда...

Бела к Юкке подбегает,
Револьвером тычет в нос:
- Юкку Бела расстреляет!!!
Овечать, буржуйский пёс,
Где, когда, зачем и сколько
Ты работать с кулаком?!!!
Отвечать мне, палки-ёлки !!! -
И ударил сапогом
Больно Юкку по колену,
Взвел курок,... сейчас пальнет...
- Ну, колись, дурное семя,
Пленных Бела не берёт!!!

Испугался бедный Юкка
И наделал прямо в брюки,
Побледнел весь и дрожит...

Голос сзади говорит:
- Слущай, Бела, щто за понт?
Здэсь тебе не Южный фронт.
Щто напал на человека?!
Свой заканчивай экспромт...
И язык ты плохо знаещь,
Кулаков нэ различаещь...
Это, Бела, пэрэгиб!

Понял Бела, что погиб...

"Черный воронок" примчался,
В нем четыре дяди в штатском.
Белу в "воронок" они
Затолкали как смогли.
Заревел мотор и вжик!
Воронок умчался вмиг...

Вы, конечно же, узнали
Это был товарищ Сталин...
Вышел с трубкою в руке,
В гимнастерке, налегке,
И, стараясь не хромать...

Юкке захотелось встать,
Честь торжественно отдать,
Только Юкке зад свой тучный,
Злополучный и вонючий
Нет, никак не приподнять...

- Видищь, вот какая щтука
Получилась, глупый Юкка...
Щто ты скажешь, сукин сын?
Отрастил живот в аршин...

На лицо ты вроде русский,
Но с дущонкой больно узкой,
Одним словом, бэло-фин…,
Щто ты знаещь про рабкрин?

Про рабкрин не помнил Юкка
И опять наделал в брюки... -
Если скажешь что не так,
Быстро загремишь в ГУЛаг...

- А щто скажет нам Лаврэнтий
В день такой хорощий, летний,
Как нам с бэло-фином быть?
Как с ним лучше поступить?

Появляется Лаврентий:
- Я от бэло-финских брэдньей
Отчен бистро отучу...
Я накольки наколью
Юкке нA всэ части тэла…
Я людьей колью умэло, -
Это всэм извьестный факт...
Наколью ему на зад
Сэрп и молот, напрымэр, -
Сльева молот, справа сэрп...
На спине его буржюйской -
Нащ родной совьетский гэрб,
На груди на льевой – Вас,
А на правой будут Маркс,
Энгельс и, конэщно, Лэнин,
На жьивот пойдут Чичерин,
Щорс, Буденный, Колонтай,
Ворощилов и Чапай...
На плечах ему погоны
С надписью «СССР»,
На ногах – с углем вагоны,
Бронэпоезд, рэволвэр,
Трактора, комбайны, вилы,
Косы, грабли, гвозди, пилы...
На колэнках слово «Труд»
Так вколью, щто нэ сотрут
Ни у нас, ни в  Цье-эр-у...
На его бэзмозглом лбу
Красной Армии звезду
Красным цвьетом наколью...
Пуст грозыт он ею швьеду
И норвежьскому сосэду
Всэм буржюям на бэду...

На руках его пузатых
Наколью я фраз крилатых.
На одной его руке -
 «Я люблю НКВД»,
«Смерть буржуям!» - на другой,
«Слава партии родной!»
Наколью на обороте
И добавлю щто-то в роде:
«Раскулачим кулака
И отправим в ГУЛАГа!»

Маслом вижю я картину :
Лето, пльяжь нудыстский,
                сыськы,
Тьма народу отдихает...
Эти в щахьмати играют,
Те играют в волэйболь...
Нагищом, а те – в футболь,
Эти просто загорают...
Юкка Маллинен щагает
В брюках, туфлях и рубащке
Между груды тэл лежащих.
Вибирает мэсто он
Как на водопое слон...
Одного слегка толькнуль,
Бабку задом оттолькнуль,
Наступиль на руку даме, -
Дама в крик, и все вниманье
Обратили на него...
Ну а Юкка, как в кино,
Снял движением одним
И рубащку и щтани...

На груди его сынеют
Сталин, Энгельс, Маркс и Лэнин,
Бронепоезд на ногах,
«Смерть буржуям!» - на руках...
А на лбу - щикарный выд -
Красная звезда горыт!

Ви себе представьте только,
Щто начнется, пальки-ельки,
На нудистском этом пляже...
Я смеяться буду даже!

Сталин тоже усмехнулся:
- Прэдставляю, как рехнутся,
Эти чортовы нудисты -
Финские капиталисты...
Да, действительно смещно...»

- Это далеко нэ всье! –
Усмехается Лаврентий, -
Юкка нэ совсэм раздэтий...
Вот снимает он трусы
И бросает их в кусты,
Обнажая болт свой длинный...
А не нем совсем невинно
Надпис синяя глааасыт:
«Коммунызм», - щикарный выд!
И Лаврентий рассмеялся...

Только Сталин оказался
С оздаченным лицом...
Он набил спокойно трубку
И сказал ему потом:
- Не учел ты тут Лаврэнтий лингвистический момэнт:
«Коммунизм» и на....?! Ты щто, буржуазный элемэнт?!
Зря ты так, Лаврэнтий, зря...
Что ж, придется, брат, тебя
За такие вот дела
Мне отправить в лагеря!

Берия по стойке смирно
Перед Сталиным стоит
И спокойно, очень мирно,
Извиняясь говорит:
- Виноват, товарищ Сталин,
Я ощибку прызнаю,
«Коммунызм», товарищ Сталин,
Сэрной кислотой сотру...

- Ты, Лаврэнтий, заболтался.
Серной кислотой собрался
Коммунизм стереть? Ты щто?!
Буржазное ты чмо!
Вот дождешься у меня!
Коммунизм стереть нельзя!
Вся твоя галиматья
Есть расстрельная статья!

- Виноват, прощу, простытэ,
Прыговор нэ виносытэ..., -
Просит Берия вождя, -
Я исправльюс... у меня...

Сталин просто рассмеялся:
- Щто, Лаврентий, испугался?
Это шутка, лысый чорт!
Где ты там увидел болт???
У него не болт, а винтик...
Посмотри под стол, сангвиник!
Как ты «коммунизм» писать
Будешь там, где написать
Можно только букву «К»?!
В общем, отдыхай пока…

Сталин снова стал смеяться,
Ну а Юкка пробуждаться
Стал под этот жуткий смех...
Нет, ему не до утех,
Страшно Юкке глаз открыть :
Сталин любит пошутить,
Но и в лагеря отправить
Может быстро и зараз...

Юкка открывает глаз,
Им по сторонам вертИт, -
Понимает, что лежит
Он на письменном столе,
Крепко сжав в своей руке,
Нет, не винтик, а бутылку...
Рядышком - остатки кильки,
Дурно пахнущей при том...
Юкка ловит воздух ртом,
Словно пойманная рыбка,
Да и с жадностью глотает...

Вдруг пред Юккой возникает,
Будто вырос из земли,
Президент всея Руси...
Юкка чуть не поперхнулся
И едва не задохнулся.

- Ты, я вижу, алкоголик, -
Путин Юкке говорит, -
Повалился, вон, на столик
В полуголом виде! Стыд!
Мы, таких как ты, в сортире
Мочим. Разве не слыхал?

- Неееет! Прошу Фас, не ф сортире! –
Бедный Юкка закричал
И проснулся от испуга
Весь в горячечном поту
Озирается повсюду, -
Нету Путина... Тату
Ищет Юкка в лихорадке
На руках своих, на лбу...
Не находит. «Все в порядке», -
С облегчением вздохнул,
Проклиная сон свой жуткий
И загаженные брюки,
Рифму, русских и марксизм,
Сталина и коммунизм...

Так с тех пор и проклинает,
Сон своей страшный вспоминает,
Чертыхается, плюется...
Только вот не удается
Больше рифму подобрать,
Но от этого страдать
Юкке долго не пристало.
Весь измученный, устало
Он смирился и затих, -
Пишет только белый стих....
---------
* Ню (фр. nu — «нагой, обнажённый», от фр. nudit; — «нагота, обнажённость») — художественный жанр в скульптуре, живописи, фотографии и кинематографе, изображающий красоту и эстетику обнажённого человеческого тела.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Ню_(жанр)

--------
Данное стихотворение является объяснением рассуждений финского поэта и переводчика Юкки Маллинена о России, россиянах, поэзии... В частности, он пишет следующее: "Русские верят теориям заговора и параноидальным фантазиям больше, чем логике. Мораль выражается интуитивно, а не через логику. Неспособность распознать зло вполне допускает дискриминацию инакомыслящих и представителей меньшинств."
Он также считает рифму в поэзии пережитком прошлого и свидетельством отсталости...