Уходит день как будто по-английски

Яленка
День зепелёнут сумеречной зыбью.
Стекает свет.
Пожалуй, он другому возразил бы,
когда был свеж,
но разрядились быстро батарейки —
сезон не тот.
Избывен август — ну-ка, отогрей-ка
чужим пальто.

А вечер будто сипло дышит в спину
сквозь шёпот, дрожь.
И на траве пока ещё не иней,
но ты не трожь
росы вечерней крохотные низки
с откоса дня.
Уходит день как будто по-английски.
Тень у плетня…

25.о8.2о2о  о1:о4