Погляди, какое утро ясное!
Всюду птицы весело поют.
К нам от солнца лучики-проказники
Тянутся, даря любовь свою.
Будем вместе радоваться – выстоим.
Нечего на жизнь свою грешить.
В нас вошла любовь как искра чистая,
Став запасом прочности души.
Тою искрой светлый путь пророчится!
Не должна нас доля тяготить.
Ждут нас дни, когда смеяться хочется,
И не будет дней, чтоб слёзы лить.
________________________________
перевод с белорусского Ольги Шаблаковой
Оригинал:
***
Паглядзі, якая сёння раніца!
І раслінка рада ёй, і птах.
Да мяне праменьчык сонца цягнецца,
Сее іскры радасці ў вачах.
Будзем болей радавацца – выстаім.
На жыццё няма чаго грашыць.
Пакладзем іскрынку тую чыстую
У запас трываласці душы.
З той іскрынкай лёгка будзе крочыцца
І не будзе доля з нас цвяліць.
Дасць нам дзён, дзе радавацца хочацца
І не дасць такіх, дзе слёзы ліць.