Галина Роговая. Погляди, какое утро

Ольга Шаблакова
Погляди, какое утро ясное!
Всюду птицы весело поют.
К нам от солнца лучики-проказники
Тянутся, даря любовь свою.

Будем вместе радоваться – выстоим.
Нечего на жизнь свою грешить.
В нас вошла любовь как искра чистая,
Став запасом прочности души.

Тою искрой светлый путь пророчится!
Не должна нас доля тяготить.
Ждут нас дни, когда смеяться хочется,
 И не будет дней, чтоб слёзы лить.

________________________________
                перевод с белорусского Ольги Шаблаковой

Оригинал:


***
Паглядзі, якая сёння раніца!
І раслінка рада ёй, і птах.
Да мяне праменьчык сонца цягнецца,
Сее іскры радасці ў вачах.

Будзем болей радавацца – выстаім.
На жыццё няма чаго грашыць.
Пакладзем іскрынку тую чыстую
У запас трываласці душы.

З той іскрынкай лёгка будзе крочыцца
І не будзе доля з нас цвяліць.
Дасць нам дзён, дзе радавацца хочацца
І не дасць такіх, дзе слёзы ліць.