Быть на седьмом небе

Иван Есаулков
Если счастье безмерное нам ощутить,
«На седьмом небе» будто бы сможем побыть
И усладу, блаженство притом испытаем.
А ещё говорим «как в раю побываем»!

Чувствовать себя на седьмом небе, испытывать состояние блаженства, счастья; "быть как в раю". Фразеологический оборот отражает древние представления об устройстве мира, описанные  Аристотелем в сочинении "О небе". Греческий философ и энциклопедист, считал, что небо состоит из семи неподвижных кристальных сфер, на которых закреплены звезды и планеты. Также выражение может быть связано с религиозным представлением о том, что будто бы существует семь небес, из которых седьмое выше всех, и на нём и находится рай.
Основной смысл данного фразеологизма приблизительно совпадает на многих языках.
На английском: To tread on air (Ходить по воздуху).
На французском: Etre aux anges (Быть у ангелов).
На испанском: Estar como en el cielo (Быть как на небе).
На немецком: Im siebenten Himmel sein (Быть на седьмом небе).

-----
Sv.Panina: http://stihi.ru/avtor/Panina

Не попасть на небо седьмое никак!
Соберу я волю свою всю в кулак!
Заберусь на небо точно на второе!
И себе, и всем я счастье там нарою!...:-)