Переводчик

Левдо
Переводчик

Болтовнёю сорочьей
Полон день напролёт.
Просыпаешься ночью.
Птичий хор не поёт,
Тишина в целом мире,
Серебрится луна,
И в безлюдной квартире
Тишина, тишина.

Небо цвета индиго,
В небе звёзды, и вот
На столе твоем книга,
В голове -- перевод.
Ты мараешь листочки,
Текст клянешь почём зря,
Непослушные строчки
Меж собою миря.

Ах, зачем это надо,
И признаться смешно:
Это вроде обряда,
Нет, не таинства,- но
За другим повторяя
В меру сил, как-нибудь,-
Твоя скрипка -- вторая,
Вот о чем не забудь.

Упираются строки,
Не даются ярму,
И поэтому щёки
Надувать ни к чему.
Всё не то, всё некстати,
Невпопад и не так,
Чепуха в результате:
Ну, доволен, чудак?

Нет ни нормы, ни госта,
Ни клише в голове,
И не очень-то просто
Вышивать по канве.
Ты склонился устало,
Головою поник.
Утро. Время настало
Перечесть черновик.