Гуру Луна

Вадим Малюченко
                ГУРУ ЛУНА

                Плывёт, плывёт кораблик…

                Английская детская песенка
                в пересказе С. Маршака


                Луна за облаками,
                Почти что не видна,
                Небесными стихами
                Она увлечена –

                Её заметит каждый,
                Кто хочет увидать,
                Корабликом бумажным
                Плывёт, плывёт опять…

                Наверно, так непросто
                Дарить полночный свет,
                На все мои вопросы –
                Всегда один ответ:

                Плывёшь – плыви… а светишь –
                Свети – закон таков!
                Ты  скоро сам ответишь,
                Где ключик от оков,

                Которыми, конечно,
                Не ты себя сковал…
                Ты, в общем-то, безгрешно
                Всю жизнь существовал –

                Кого-то вдруг обидел –
                Не больно – в самый раз,
                Любил и ненавидел,
                Кого-то, может, спас,

                То был не в меру прыткий –
                То сонный целый год…
                Как дёргал кто за нитки,
                Какой-то кукловод!

                И было всё прекрасно,
                Как мирный сон – пока
                Не понял, что напрасно
                Растрачены века…

                Увидишь, это просто –
                Найти Небесный Свет,
                На вечные вопросы –
                Всегда один ответ…

                И разве это важно,
                Коль скажет кто-нибудь:
                «Смотри, какой отважный!
                Он сам себе и путь,

                И цель, и смысл – и ветер,
                И парус – ну и ну!
                Никак себе наметил
                Небесную страну!

                И всё б ему с Луною
                Под небом плыть и плыть,
                И всё б ему Собою,
                Самим Собою быть!»

                2020