Остаться неизвестным. Перевод с таджикского

Абдукаюм Мамаджанов
ОСТАТЬСЯ НЕИЗВЕСТНЫМ
( Перевод с таджикского рубаи Омара Хайяма)


Если прославился в городе, ты злодей,

Коль затворником стал, из заблудших людей.

Не лучше ли, будучи Хизром иль Ильясом,

Неизвестным остаться и не знать людей?


___________________________________________


Гар шухра шави ба шахр, шаррунноси,
В-ар гушанишин шави, хама васвоси,
Он бех, ки агар Хизри, агар Илёси,
Кас нашносад туро, ту кас нашноси.

                Умари Хайём