Пандорино горе

Ефим Кациров
          Дуракам закон не писан.
          А стихами можно.

                Автор

«Труды и дни» поэма Гесиода.
Древней Греции он был поэтом,
И создал миф, легенду для народа,
А я случайно как-то услыхал об этом.

По древне-гречески читать я не умею,
И нету времени особо, чтоб читать.
Но вы поверьте старому еврею,
Смогу я суть поэмы передать.

Итак, похитил Прометей Огонь
Не у кого-нибудь, а у самих Богов.
Он заповедью пренебрёг «Не тронь!»,
Сам Факел людям передал, и был таков.

Здесь Главный из Богов, Великий Зевс
Разгневался, (законно, между нами),
Он покарать надумал всех окрест,
А Прометея приковать цепями.

Его приказом Бог огня Гефест
Из глины и воды слепил Пандору,
«Всех одарённее», девицу из невест
В Древней Греции, для пущего фавору.

Сбежались Боги Пандору наряжать,
Афина ей дала наряд прекрасный,
Афродита прелесть ей придать,
Гермес мудрость и коварство.

Вся в серебре, из золота венец,
Пошла Пандора замуж за Эпитемея.
Он был немыслимый упрямец и глупец,
Но младший брат страдающего Прометея.

Влюблённый, примитивного ума Эпитемей
Пандоре доверяет всего семейства тайну:
Сосуд стоит секретный позади дверей,
Ты не открой его, прошу, случайно.

Кто просит женщину «не открывай»?
Лишь наш глупец сказать это решился.
Пандора со словами - «милый, не мешай!»,
Замочек щёлкнула и ларчик тут же отворился.

Здесь надо историческую правду соблюсти:
У Гесиода был сосуд написан настоящий,
Эразм из Роттердама, Господи, прости,
Назвал его ларец, другие — ящик.

И вот, когда открылся этот ящик,
Завыли злые духи, разящие жестоко,      
На волю вырвались и беды, и несчастья.
На мир свалилась смерть, болезни и пороки.

Народ за всю историю подобного не знал,
Такого катаклизма не бывало прежде.
Пустой ларец сурово ужас навевал,
Остаться удалось одной Надежде.

Пришла пора всемирного потопа,
Всё человечество, сословие людское
Погибло бы от всё смывавшего потока,
Когда в живых бы не остались этих двое.

Эпитемея и Пандоры дочь, младая Пирра,
Росла благочестивой, доброю, красивой,
А став женой Девкалиона, его лирой,
В такой гармонии жила счастливой.

Так вот они, единственные, двое,
Спаслись в потопа гибельной грязи,
И совершали каждый раз деяние благое,
Став прародителями, анализы минуя и узи.

Вот вам мораль, пустые бросьте разговоры,
Ведь были на Земле все счастливы тогда,
До свинства любознательной Пандоры,
Не знали бед, болезней, тяжкого труда.

Вы спросите, зачем я голову морочу?
Пример вам будет из сегодняшнего дня.
Так много болтунов-мерзавцев лясы точит,
Закройте ящики-хлебалы, провокаторы огня.

Пришла в мир эпидемия. Всё как потоп заносит,
А злые духи рты-несчастья смеют открывать,
Сомкните губы, Человечество вас просит.
Чтоб Пирру и Девкалиона нам не звать.

Закройте рты, плодящие раздоры!
Есть языки страшнее ящика Пандоры!

26.10.2020 года
Карантин. Осень.