Ведьмин огород

Лайель Атани
В огороде у ведьмы среди ароматнейших трав
Вырос мерзкий пучок отвратительного дурмана.
Он зловонен, пьянящ и колюч, и по цвету он ржав,
Пауки и улитки на нем даже ползать не станут.
Не годится ни в чай, ни в лекарство, ни в суп, ни в салат;
Остается лишь вырвать и бросить его за ограду.
Только глядь - поутру два куста в огороде стоят,
Омрачая покой сочной зелени и винограда.
Вырвать, выполоть мерзкий дурман, не оставив следа, -
Он испортит шалфей и тимьян, коль окажется рядом;
Угодит в котелок - так наделает бед и вреда;
Боги ведают, что приключится от мерзкого яда.
И летят на костер его листья, его семена,
Тучи искр поднимая до неба в ночном полумраке;
И усталая ведьма, до крайности возмущена,
Лезет в книги - узнать, что на грядках случилась за пакость.

В огороде у ведьмы шалфей, зверобой и чебрец, -
Непременно найдется лекарство от всякой болезни.
У ограды земли пятачок, опалён и горел, -
Здесь погибло растение, прочих растений полезней.
Куст был мерзок на вид, был зловонен, пьянящ и колюч;
Настоявшись в вине, юность вечную дал бы он людям.
Ведьма ищет на грядках ростки и на каждом лугу,
Но дурман побежден и расти уже больше не будет.