Твой день рождения не совпаденье, нет!

Анна Бовель
Перевод с немецкого: Dein Geburtstag ist kein Zufall, nein!
http://stihi.ru/2020/09/25/5596
https://www.youtube.com/watch?v=NTyX-PGFXT4

У тебя день рождения, Богу честь и хваление!
Ты всем вполне доволен и не смертельно болен. 
Тебя все любят, все, кто тебя знает,   
И кто по имени тебя здесь называет.

Благословенья я желаю вновь и вновь
От Господа, Он проявил к тебе любовь.
Тебе Он верен до блаженного конца…
Как кратко время! Да, оно быстрей гонца.

Творцу Вселенной, знаю, ты ценней всего,
Ведь Он не злато же отдал, ни серебро,
Чтоб искупить тебя. Ты собственность Его!
Ты Божий, драгоценное Его дитё!

Он за тебя пролил святую кровь Свою,
Страдая телом на кресте, душой в бою
За нас с тобой, о, да и для Вселенной всей.
Дороже в мире мы всех дорогих камней.

Твой день рождения – не совпаденье, нет!
Ты Бога Вечного дитя, без счёту лет.
Даёт тебе дыханье Бог, ты жив ещё,
Пока однажды скажет Он: ну, вот и всё!

4 декабря 2020