Лорд Байрон. Еврейская мелодия 3

Давид Меерович
Я каждый день прошу у бога,
Когда я догорю дотла,
Чтоб эта смертная дорога
Тебя за мной не повела.
И, если как-то на рассвете
Захочет смерть придти в твой дом,
Ты будешь жить на этом свете,
А я помучаюсь на том!

Но, если там за облаками
Тебя мне встретить суждено
И, если мой могильный камень
В бессмертие души окно,
Пусть в жизнь мою без промедленья
Прольется вечности покой 
И радость соприкосновенья   
Моей души с твоей душой!




Текст оригинала
George Gordon Byron
Hebrew Melodies 3.

I.

If that high world, which lies beyond
;       Our own, surviving Love endears;
If there the cherished heart be fond,
;       ;The eye the same, except in tears—
How welcome those untrodden spheres!
;;       How sweet this very hour to die!
To soar from earth and find all fears
;;       Lost in thy light—Eternity!

II.

It must be so: 'tis not for self
;       ;That we so tremble on the brink;
And striving to o'erleap the gulf,
;;       Yet cling to Being's severing link.
Oh! in that future let us think
;;       To hold each heart the heart that shares,
With them the immortal waters drink,
;       ;And soul in soul grow deathless theirs!