Зовёт многоликий Макондо сквозь сети пустующих улиц,
Где мерно качаются шляпы бесстрашных соломенных чудищ,
И зовом старинным влекомый, готов обогнуть я планету,
В безвременной тяжести сонной ищу одного лишь ответа.
Забытые дальние дали, безропотные равнины,
В боях под ударами пали могущественные исполины.
По старой заросшей дороге дойду до открытой калитки,
Где дом с покосившейся крышей, оставленный бурей песчинкой.
Там цепь монотонно качает пустое ведро у колодца,
И где-то вдали угасает полоска бескрайнего солнца.
В безвременной тяжести сонной ищу одного лишь ответа:
«Кому протянуть свою руку, когда никого рядом нету?»