Poem 1740 - перевод с англ

Елена Дембицкая
     Эмили Дикинсон
     (1830 – 1886)

        1740

Влечёт трясина тайной,
Вдруг встретится змея —
Тогда о доме вспомним,
Мчим, голову сломя,
С такой азартной прытью
Что знали лишь детьми.
Змея – подвох природы,
Будь безрассудны мы.


  Елена Дембицкая    2020 г.


Sweet is the swamp with its secrets,
Until we meet a snake;
'Tis then we sigh for houses,
And our departure take
At that enthralling gallop
That only childhood knows.
A snake is summer's treason,
And guile is where it goes.