Я не знаю,
что сегодня можно мне...
Наш сценарий, видимо, не прост.
Нелегко казаться осторожными,
Если сажей перепачкан хвост.
Разве к месту
все шаги случайные,
Если счастье - правде вопреки?
Если чувства детские нечаянно
Зацепились за слова-крючки.
Все канаты
над землёй натянуты,
Чтоб споткнулись мы ещё не раз...
Не спасают от любви тайм-ауты,
Если сердце общее у нас.
Изменились мысли -
стали взрослыми.
Столько боли рядом и вокруг.
Зимний ветер носится с вопросами,
Снова души гнутся, как бамбук.
Где искать
свою тропу особую?
Как идти судьбе наперекор?
Больше стены я ломать не пробую,
Видя выход - на тюремный двор.
Говоришь,
у нас задачи разные?
Я молчу, но понимаешь ты:
Мы - столбы, чтоб путь к любви указывать,
Не срываясь со своей черты...
Слупы
Я не ведаю,
што сёння можна мне...
Наш сцэнар, мабыць, не просты.
Лепей заставацца асцярожнымі,
Але сажай перапэцканы хвасты.
Не да месца
крокі выпадковыя,
Калі шчасце - праўдзе ў старчакі?
А пачуцці неспадзявана хлапчуковыя
Ўчапіліся за словы-гаплікі.
Усе канаты
над зямлёй нацягнуты,
Каб спатыкнуліся мы яшчэ не раз...
Не ратуюць ад кахання і тайм-аўты,
Калі сэрца спрэс агульнае ў нас.
Змяніліся думкі -
сталі сталымі.
Гэтулькі болі побач і вакол.
Зімовы вецер носіцца з пытаннямі,
Ізноў душы хіляцца, як кол.
Дзе шукаць нам
сваю сцежку адмысловую?
Як ісці насуперак да гор?
Больш сцены я ламаць не спрабую,
Бачу выйсце - на турэмны двор.
Кажаш,
у нас задачы розныя?
Я маўчу, але разумееш ты:
Мы - слупы, каб паказваць шляхі познія,
Не зрываючыся з рысы той, дзе ты..
Построчный перевод на белорусский язык Максима Троянович