Гачок весни

Андрей Ободовский
Все марнується із часом,
В'яне літо і прикраси
Сумно Осінь надяга.
Наближається Зима
В діамантах кришталевих,
В шубах білих променевих -
Тільки в них нема тепла.
Ти ж для мене,  як Весна
Вічно юна і прутка.
І мені вже не уникнуть
Гострого цього гачка!

*****

Перевод:

Крючок весны.

Всё подвержено истленью,-
Вянет лето,
День осенний
Грустно смотрит из окна,
Приближается Зима.
В шубах белых,  в украшениях
Из сияющего льда.
Ты же для меня Весна -
Вечно юна и легка.
Только мне твоя улыбка,
Что для рыбки - сталь крючка.