Отступающий ветер. Луиза Глюк

Ирина Белышева
Я любил вас, когда создавал,
Теперь мне вас жаль.

Я отдал вам всё, в чём вы могли  нуждаться:
постель земли и одеяло голубого неба

Чем дальше я отдаляюсь от вас,
тем отчётливее вас вижу.
Ваши души должны были стать необъятными
не такими, какими они являются теперь, -
не стоящими разговора.

Каждому из вас был дан дар,
синева весеннего утра,
у каждого было время, но вы не знали как им распорядиться,
каждый был ненасытен и хотел дара,
предназначенного другому.

На что бы вы ни надеялись,
вы не окажетесь в том саду,
среди цветущих растений.
Ваши жизни не является круговоротом,

ваши жизни -  как  полёты птиц,
начинаются и заканчиваются в безмолвии,
от начала и до конца повторяющие
форму этой дуги
от белого розмарина до яблони.



***

Retreating Wind
by Louise Gluck
When I made you, I loved you.
Now I pity you.

I gave you all you needed:
bed of earth, blanket of blue air--

As I get further away from you
I see you more clearly.
Your souls should have been immense by now,
not what they are,
small talking things--

I gave you every gift,
blue of the spring morning,
time you didn't know how to use--
you wanted more, the one gift
reserved for another creation.

Whatever you hoped,
you will not find yourselves in the garden,
among the growing plants.
Your lives are not circular like theirs:

your lives are the bird's flight
which begins and ends in stillness--
which begins and ends, in form echoing
this arc from the white birch
to the apple tree.