Колоколодав

Маджнунъ Аль-Хазред
Паденью предшествует птица.
Она вверх, а он вниз.
Сподобился же разбиться!
Такой, вот, судьбы каприз.
Вольно или невольно
Хотел ли чего украсть....
Но он был на колокольне.
И умудрился упасть.
Уж точно не ветром сдуло.
Недвижим покров небес.
Должно быть, нога скользнула,
Когда на звонницу лез.
Народу под утро мало,
Лишь мы свидетели в том,
И, бросив на одеяло, его затащили в дом.
Ждав доктора вместе с рассветом,
Поили больного водой
А он, в зипуне почвоцветном
Лежал, торча бородой.
Несвязны глухие речи,
Как будто скрипит кровать.
"Кто ты, о человече?
Как тебя поминать?"

Внутри клокотала лава,
Вздымая грудной киль:
"Я был Колоколодавом!
Я колокола давил!"
И тут мы переглянулись
И тихо пошли вон,
А с близлежащих улиц
Нам слышался хриплый звон.
Соборовать бы, тут близко ведь,
Поп, что надменен, как князь.
Пришёл, не дослушал исповедь
И выбежал, матерясь.