Данко 2. 0

Александра Эйр
I
Ты полон тревоги:
Раскаленной проволокой
Скручен живот;
Бабочки обращаются в пепел
И пеплом летят на свободу..
И вот
Где-то внутри
Собирается в кучу
Тысячегласый протест
Едомого
Перед титаном,
Который его заживо ест.

Смотри, милый,
"Хаммер" прогресса
Катится на тебя,
Оглушая рупорами
Нового Слова,
Прожекторами
Глаза слепя.
У тебя нет шансов,
Нет шансов!
Так падай ниц!
На дорогу,
Покрытую кровью
И солью
Старого Слова
Страниц.

II
Нам было мало,
Что мы существуем,
И радости бытия.
Нам было мало
Яблока Змея:
Мы вывели его яд.
Для экспериментов
И путешествий
Через миры.
Но путешествуя,
Дверь за собою
Забыли закрыть.
И с той изнанки
Чужого света
Сочилась тьма
И опускалась
На наши
Головы,
Лица,
На наши дома.

В попытке рассеять
Кромешность кошмара,
Мы завели мотор
И создали
Новое Слово Света
И гоним во весь опор.
Но заменить
Просвещением веру
Не вышел трюк:
Мы падаем ниц
Перед твореньем,
Вылетевшим
Из рук.

III
Ты сжат пружиной
В протесте:
Взведенный
Тревожный
Курок,
Ты нес свои истины,
Истины света,
Но вынести этой не смог:
Чтоб не попасть
Под колеса прогресса,
Заставить тьму отступить:
Вырви свое горящее сердце,
Сожми в кулаке
И беги,
Свети!