But why the eyes with a easy sadness

Иосиф Латман
 Yosef Latman

                All rights reserved to the author


      BUT  WHY THE  EYES WITH  A  EASY  SADNESS
(Free translation from Russian by the author Yosef Latman)

All the same clouds overhead, like fate' white sails
The same endless sky above us,
I still admire: and the grass,
And as  well  I admire  meltwater on  sunny days.

Everything  remain as if unchanged  perceptibly...
But why  the eyes with easy sadness 
Have became the attribute indispensable? -
Did the spring storm in them go out sudden?
01.01.2021