Своеручные записки. Тургенев графине Ламберт. Ч. 2

Марина Штих
#своеручныезаписки #старыеписьма #красивыйрусскийязык

"...Пишите мне — а я не буду в долгу..."
(из письма Тургенева к Елизавете Ламберт)

Елизавета Егоровна Ламберт, говоря современным языком, была девушкой из высшего общества, дочерью министра финансов Канкрина, а Тургенев — не только литературный талант, но и эталон мужской красоты. Во фраке и белом галстуке он являлся на рауты и покорял одним своим видом (тогда это называлось не секс-символ, а "любимец прекрасного пола"), стройно и остроумно излагал мысли на изящном французском.  Словом, свет и молодые писатели искали его расположения, а прославленный литератор мог выбирать. И Ламберт в каком-то смысле была его избранницей — другом, сердечной привязанностью, чьи оценки и суждения он безмерно ценил. Она была поверенным во всех его делах и литературных замыслах. Расставания рождали переписку, которая уцелела (115 писем и записок) и деликатно была опубликована несколько десятилетий спустя. И уже первые письма Ивана Сергеевича к Ламберт написаны на языке душевного расположения и приязни.

Малоупоминаемая в биографии Тургенева  Елизавета Егоровна играет в ней далеко не эпизодическую роль. Чего стоит один тот факт, что после разговора с ней Тургенев едва было не сжёг роман "Накануне" — она c жаром доказывала ему, что роман "никуда не годится и ложен от A до Z."  Тургенев был в смятении — "испытываю отвращение к своему продукту". Но к счастью,  дождался верного Анненкова и тот за полчаса убедил его, что умная и чуткая к поэзии Ламберт — всё-таки женщина, а женское сердце с трудом принимает в художественном произведении мотивы политики, философии, науки. Роман был спасён.

А вот, как Тургенев обращался в письмах к этой незаурядной женщине:

"Но в самом деле, отчего бы
Вам не погостить в Спасском? У меня тут старик дядя,;
женатый — стало быть Вы не у меня — холостяка бы гостили. Подумайте об этом. <...>
Пять дней тому назад еще почти не было признака
весны;— но вдруг сделалось тепло — полились дождики — и всё зазеленело и зацвело — так что теперь уж
очень красиво стало всё кругом.— Я много гуляю по саду — и вспоминаю... Я заметил, что теперь только те
воспоминанья мне приятны, о которых я уже прежде вспоминал — знакомые, старые воспоминанья. Жизнь вся в
прошедшем — а настоящее только дорого, как отблеск
прошедшего... В этом я с Вами согласен. А между тем что
же было такого особенного и хорошего в прошедшем? Надежда, возможность надеяться — т. е. будущее... Это
похоже на игру слов — но оно действительно так. Жизнь
человеческая так и проходит — entre ces deux chaises.
Но, однако, довольно. Я знаю, что и в прошедшем,
и в настоящем, и в будущем — Ваша дружба, и это меня
глубоко радует. Пишите мне — а я не буду в долгу.—
Крепко, крепко жму Вам руку.
Ваш Ив. Тургенев."