Рожно и рожон. В чём различие?

Яна Тали
++

Недавно возник вопрос: куда ставится ударение в слове «рожны» - «рОжны»  или «рожнЫ» (множ. число)?

Чтобы это определить, надо выявить смысл исходного слова.
Что именно мы имеем в виду: «рожнО» или «рожОн»?

РожнО - (рогатина, копьё) - сущ. ср. рода, единственное число.
Несколько рОжен, 5-10 рОжен (кОпий) - ударение смещается на первый слог.
Множественное число - рОжны (например, "в кузнице лежат готовые рОжны").

Несколько рОжен - это обойма из рОжен - то есть, рожОн.
По типу эскадрОн, батальОн - рожОн.
РожОн - это НЕСКОЛЬКО рОжен.

Например, несколько человек, держащих в руках по одному рОжну, в позе атаки являют собой рожОн. Отсюжа выражение: "пойти на рожОн", "переть на рожОн".

Но поскольку рожОн - это всё же некая боевая единица, хоть и комплексная, то таких единиц может быть и несколько (как отрядов, батальонов и т.д.)

Итак, рожОн - один. число, сущ. муж. рода.
Представляет собой боевой комплект рОжен.
Множественное число - рожнЫ. Например, "нас окружили вражеские рожнЫ" или "пехота пошла в атаку, выставив вперёд свои рожнЫ".

В итоге мы видим, что смысловая составляющая слова напрямую влияет на простановку ударения в нём.

Если речь идёт о НАКОНЕЧНИКЕ копья, которое называется «рожнО» или «рОжно» (тут ударения могут варироваться в разговорной речи), то во множественном числе это слово звучит, как «рОжны».

Для подтверждения правила, аналогий очень мало… С натяжкой можно применить слова:

винО – вИна,  окнО – Окна,  сукнО – сУкна,  рунО – рУна.

Все эти слова – среднего рода.

Если же мы имеем дело со словом «рожОн» (мужского рода), аналогий в русском языке ещё меньше.
И тоже с натяжкой можно ориентироваться на:

вершОк  –  вершкИ,  сверчОк – сверчкИ,  кружОк –  кружкИ.
Следовательно, и рожОн – рожнЫ.

Итак, ещё раз, для запоминания: рожнО  (ср. род) – рОжны; рожОн (муж.род) – рожнЫ.

++