Блок Когда замрут отчаянье и злоба English

Евгения Саркисьянц
Once hatred and despair get numb and die,
Deep calm descends. We sleep, both you and I,
On polar borders of the sphere. 

Perhaps you see me in a dreamy hue
This hour. Hours walk the way millennia do,
And in the distance, dreams appear.

I see your image, beautiful and light,
The way it was before the stormy night,
The way it came to me. Hold on:

It blooms again the way you did those days,
There, where the rocky mount lies veiled in haze,
In that undying light of dawn.

***

Когда замрут отчаянье и злоба,
Нисходит сон. И крепко спим мы оба
На разных полюсах земли.

Ты обо мне, быть может, грезишь в эти
Часы. Идут часы походкою столетий,
И сны встают в земной дали.

И вижу в снах твой образ, твой прекрасный,
Каким он был до ночи злой и страстной,
Каким являлся мне. Смотри:

Всё та же ты, какой цвела когда-то,
Там, над горой туманной и зубчатой,
В лучах немеркнущей зари.