Николай Винграновский. Я бы спрятал тебя за конем

Украинская Поэзия Переводы
***
Я бы спрятал тебя за конем, за курганом,
но коню и кургану где скрыться, куда?
Если прятать за спину Днепра тебя стану,
куда скроется тихая эта вода?

Или спрятать тебя за степную дорогу?
Иль за сердце твое, что бессонно всегда?
Я бы спрятал тебя среди неба у Бога,
только небу и Богу где скрыться тогда?

с украинского перевел А.Пустогаров

Микола Вінграновський
* * *
Я б тебе заховав за коня чи могилу,
Та могилі й коню де сховатись самим?
Я б тебе заховав за Дніпра тиху спину,
Та Дніпрові самому сховатись за ким?

Я б тебе заховав, та за що і за кого?
Чи за серце твоє, що в гуді цій гуде?
Я б тебе заховав серед неба у Бога,
Але небові й Богу сховатися де?