Честь и почет. Дан Альмагор. Перевод с иврита

Яна Знаменская
Песня из фильма "Казаблан" (1972 г.)

По касбе в середине дня,
Когда открылся рынок,
Расправив плечи, я брожу
Среди домов старинных.
Все говорят: что за стена
По улице идет?!
Привет из каждого окна –
Честь и почет!

Всегда все знали, у кого же есть
Большой почет, истинная честь.
Всегда все знали, у кого же есть
Большой почет, большой почет, истинная честь.

Когда отряд наш должен был
Идти в атаку сразу,
То командир мне говорил:
- Давай-ка первым, Каза!
Ведь знали все, что Казаблан
Всегда готов вперед,
И позади я слышал рев:
- Честь и почет!

Всегда все знали, у кого же есть
Большой почет, истинная честь.
Всегда все знали, у кого же есть
Большой почет, большой почет, истинная честь.

Вот парень с девушкой идет
По улице под вечер.
С каким бы наслажденьем я
Обнял ее за плечи!
Но не смущайся, паренек,
Позор тебя не ждет,
Ведь это принципы мои –
Честь и почет!

Всегда все знали, у кого же есть
Большой почет, истинная честь.
Всегда все знали, у кого же есть
Большой почет, большой почет, истинная честь.

А если в бар придет буян,
Его я успокою:
Он три квартала пролетит,
Едва толкну рукою.
Зато потом, поджавши хвост,
Тихонечко войдет
И за меня он скажет тост:
- Честь и почет!

Всегда все знали, у кого же есть
Большой почет, истинная честь.
Всегда все знали, у кого же есть
Большой почет, большой почет, истинная честь.

Оригинал:

Bakasbah bachatzi hayom
k'shehashuk patu'ach
hayiti kachah stam holech
vehachazeh matu'ach
kulam omrim eizeh kanon
over basimta'ot
osim shalom mikol chalon
kol hakavod!

Kulam hayu yod'im az tov me'od
lemi lemi - yesh yoter kavod
kulam hayu yo'dim az tov me'od
lemi lemi, tamid lemi - yesh yoter kavod.

Uch'shehakrav hayah bo'er
vehakitah lo zazah
hamefaked hayah omer:
"ata rishon ya kazah!"
Kulam yad'u shekazablan
rishon tamid litz'od
ume'achor hem tza'aku:
"kol hakavod!"

Kulam hayu yod'im az tov me'od
lemi lemi - yesh yoter kavod
kulam hayu yo'dim az tov me'od
lemi lemi, tamid lemi - yesh yoter kavod.

Echad holech im bachurah
beyafo bein arbaim
im rak ertzeh etzli tihyeh
yashar bein hayadaim
ach lo afri'a labachur
she'lo yatchil lir'od
ki zeh etzli pashut printzip
li yesh kavod!

Kulam hayu yod'im az tov me'od
lemi lemi - yesh yoter kavod
kulam hayu yo'dim az tov me'od
lemi lemi, tamid lemi - yesh yoter kavod.

Im ba shikor le'eizeh bar
ani oto margi'a
hu af etzli min hasha'on
yashar ad Jebalya
aval achar kach hu chozer
hu ba katan me'od
merim kosit ve'od omer:
"kol hakavod!"

Kulam hayu yod'im az tov me'od
lemi lemi - yesh yoter kavod
kulam hayu yo'dim az tov me'od
lemi lemi, tamid lemi - yesh yoter kavod.