И сегодня я просыпаюсь со своею Сербией. Веселинка

Веселинка Стойкович
И сегодня я просыпаюсь со своею Сербией. Веселинка
Превод са србског језика: Вик Беляков
http://stihi.ru/2020/12/31/7292


И ноhас бдим са своjом Србиjом
Веселинка Стойкович http://stihi.ru/2020/11/24/2067
 
И ноћас бдим са својом Србијом.
Векови вере исконске слободарске,
виса и узвиса.
И ноћас бдим са својом Србијом.
И векови умља вечносног и заумља,
Сунца и таме.
И ноћас бдим са својом Србијом.
Ја, раб Божији.
 
7528/2020. Новембар 22/23.
вольный перевод с сербского:
 
И ночью я буду со своею Сербией.
Исконной вековой свободы веры,
высоты её и возвышения, а не химеры.
И ночью я буду со своею Сербией.
В века прогресса и разума вечного,
солнца и тьмы, времени бесконечного.
И сегодня я просыпаюсь со своею Сербией.
Я, раб Божий.