К. И. Галчиньски. Гамильтон, Падеревский. Зелёная

Лев Бондаревский
Ночь лорда Гамильтона
Константы Ильдефонс Галчиньски

Театрик Зеленая Гусыня
Имеет честь представить

"Ночь лорда Гамильтона"

Выступают:
Лорд Гамильтон
Трактирщик
И бабулька
Сцена: Трактир "Под золотой совой и таблицей умножения". Ветреная ночь ранней весны.

Трактирщик:
Годдэм! Я уже хотел закрываться, да вот, с голландским фонарем над головой, прётся этот ужасный развратник Гамильтон . Придется открыть, бабулька.

Бабулька трактирщица:
(открывает)

Лорд Гамильтон:
(входя) Добрый вечер, упыри. Дайте мне выпить. Жизнь - это каламбур, а каламбур - двойной нонсенс. Поэтому мне двойной   виски.

Бабулька трактирщица:
(наливает) Вот , милорд.

Лорд Гамильтон:
(Достает пистолет и убивает ни в чём не повинную бабульку)

Бабулька трактирщица:
Боги! (умирает)

Трактирщик:
Замечу, что на этот раз ваша лордовская светлость позволила себе выходку с убийством моей любимой бабульки. Не чересчур ли это?

Лорд Гамильтон:
(с интересом разглядывая дым из дула пистолета) Не знаю. Это как ты посчитаешь. Пожалуйста, добавь бабульку к счету.

Трактирщик:
(добавляет.) Ветер. Гроза.
Занавес.

Приключение Падеревского
Константы Ильдефонс Галчиньски

Театрик Зеленая Гусыня
Имеет честь представить

«Приключение Падеревского»
или же
"Вероломство  публики"



Падеревский
потрясая львиной гривой, после триумфального концерта он покидает концертный зал девятнадцатого века и садится в карету девятнадцатого века, со всех сторон окруженный толпами поклонников, которые с неослабевающим интересом девятнадцатого века смотрят на супершевелюру маэстро девятнадцатого века.

Кучер
(великому пианисту)
- Куда?

Толпа поклонников
-К парикмахеру !!

Занавес.
Издание первое: Przekr;j 1949, № 212

Przygoda Paderewskiego
Konstanty Ildefons Ga;czy;ski

Teatrzyk Zielona G;;


ma zaszczyt przedstawi; sztuk;

"Przygoda Paderewskiego"
czyli
"Perfidia publiczno;ci"



Paderewski
wstrz;saj;c lwi; grzyw;, opuszcza po triumfalnym koncercie dziewi;tnastowieczn; sal; koncertow; i usadawia si; w dziewi;tnastowiecznym powozie, otoczonym ze wszystkich stron t;umami wielbicieli, kt;rzy z nies;abnqcym dziewi;tnastowiecznym zainteresowaniem wpatruj; si; w dziewi;tnastowiecznq superczupryn; maestra

Wo;nica powozu
do wielkiego pianisty Dok;d?

T;um wielbicieli
Do fryzjera!!

K U R T Y N A

Konstanty Ildefons Ga;czy;ski
Pierwodruk: «Przekr;j» 1949, nr 212


Noc lorda Hamiltona
Konstanty Ildefons Ga;czy;ski

Teatrzyk Zielona G;;
ma zaszczyt przedstawi;

"Noc lorda Hamiltona"

Wyst;puj;:
Lord Hamilton
Ober;ysta
& Babunia
Scena: Ober;a "Pod Z;ot; Sow; & Tabliczk; Mno;enia". Wietrzna noc na przedwio;niu.

Ober;ysta:
Goddam. Ju; chcia;em zamyka;. Niestety. Oto, ;wiec;c sobie nad g;ow; holendersk; latarni;, zbli;a si; chwiejnym krokiem ten przera;liwy rozpustnik Hamilton. Trzeba b;dzie otworzy;, babuniu.

Babunia Ober;ysty:
(otwiera)

Lord Hamilton:
(wchodz;c) Dobry wiecz;r, upiory. Dajcie mi pi;. ;ycie to kalambur, a kalambur to nonsens o podw;jnym znaczeniu. Wobec tego poprosz; o podw;jn; whiskey.

Babunia Ober;ysty:
(nalewa) Oto ona, mylordzie.

Lord Hamilton:
(wyjmuje pistolet i kladzie trupem Bogu ducha winna Babuni;)

Babunia Ober;ysty:
Na Jowisza! (umiera)

Ober;ysta:
Zauwa;am, ;e wasza lordowska mo;; pozwoli;e; sobie tym razem na wybryk zamordowania mojej ukochanej babuni. Czy to nie za wiele?

Lord Hamilton:
(obserwuj;c z zainteresowaniem kl;b dymu nad luf; pistoletu) Nie wiem. To zale;y od ciebie. Babci; prosz; doliczy; do rachunku.

Ober;ysta:
(dolicza) Wiatr. Groza.
K U R T Y N A