29
Кто хочет силой овладеть страной,
Я вижу, он – больной или шальной.
Страна подобна вазе дорогой,
Вмиг разобьётся, коль махнуть рукой.
На мысль меня всё это навело:
Разбивши что-то, склеить тяжело.
И я уж стар, иду другим вослед,
Цветёт, кто молод, я же уже сед.
Одни мужают, мой же взгляд потух,
Одни – всё крепче, я ж разрухи друг.
Поэтому живу скромнее впредь,
И ем поменьше, что б не умереть.
2015 г.
(свободный перевод)
Поэтический перевод осуществлён по переводу на русский язык 1950 года Ян Хин-шуна
Предполагаемый портрет китайского мудреца, основателя даосизма, взят из Интернета, благодарю авторов сайта.
Дополнительные сведения приведены к главе 1.