Окумура Масанобу. Красавица у москитной сетки

Иван Есаулков
Куртизанка села у москитной сетки,
Лета наступленье та обозначала,
Но в эпоху Эдо сетка эта метко
Эротический подтекст приобретала.

На переднем плане видим две фигуры,
Что гораздо меньше этой куртизанки,
И мы понимаем, что они – камуро*,
Маленькие девочки, младшие служанки.

На их фурисодэ** видим ветки сливы
С белыми цветами, с красными цветами,
А сосны побеги – праздника мотивы
В кимоно хозяйки прямо перед нами.

И на фурисодэ у неё пейзажи,
Воинские шлемы, что зовут «кабуто».
Праздник для мальчишек***, и все персонажи
На него одеты празднично как будто.

-----
* Камуро – девочки-служанки куртизанки.
** Фурисодэ – традиционный японский наряд незамужних девушек и невест, кимоно с длинными рукавами.
*** Праздник мальчиков отмечался 5-го числа 5-го (лунного) месяца.