Ты запомнил меня летящей... МАГу

Светлана Груздева
                http://stihi.ru/2021/02/09/117      
                Переклад мовою Мiри Стульквської


редакция


Ты запомнил меня летящей.
Я – и та, и не та… молчи.
Мне не быть, увы, настоящей:
Потеряла к себе ключи.

Хоть заметил ты в круговерти
Светлый промельк моей души,
Ослепленьем в неярком свете
Ты, пожалуйста, не греши.

Всё тревожит саднящей ранкой
Телефонных гудков отбой:
От какого-то полустанка
Не увёз ты меня с собой.

Так стоять на нём и осталась.
Красный свет огоньков в ночи.
Там не малость – полу-усталость.
Полуталость моей свечи…

…………….

...Рада я, что свеча не истлела,
Коль душою Твоей зажжена…
И умею любить, как умела:
Мне твоя незнакома вина.

Не вдавались с тобою в «разборки»,
Хоть в самой ситуация – жесть…
И в моей не попрятались норке:
Мир любили таким, как он есть!


2001--2021
Аватар из Инета