Ты подобна волшебной весне! Пер. с укр. яз

Елена Буторина-Палагута
Из альбома "Маленькие Приятности"

«ТЫ  ПОДОБНА  ВОЛШЕБНОЙ  ВЕСНЕ!!!»

Лучик солнца играет в глазах!!!
Тёплый... Нежный... Весьма вдохновенный...
А «люблю» – будто трель соловья,
Что поёт нам о счастье душевно...

Ты подобна волшебной весне!!!
Вечно юной... И вечно цветущей...
Что дарует любови сонет...
Сердце делает чутким, певучим ...

Оставайся такою всегда!!!
Улыбайся! Будь вечной весною!!!
И не бойся красу созидать!!!
Верь! Мечтай! И всё делай с любовью!!!


ИСХОДНЫЙ  ТЕКСТ:

«ТИ  ПОДІБНА  ВЕСНІ  ЧАРІВНІЙ!!!»

Промінь сонця танцює в очах!!!
Теплий... Ніжний... І дуже натхненний...
А «люблю» – ніби трель солов'я,
Що співає про щастя душевно...

Ти подібна весні чарівній!!!
Вічно юній... І вічно квітучій...
Що дарує любові вогні...
Творить чуйним сердечко, співучим...

Залишайся такою завжди!!!
Посміхайся та квітни весною!!!
І людей за собою веди!!!
Вір! І мрій! І роби все з любов’ю!!!

© Copyright: Елена Буторина-Палагута, 2021
Свидетельство о публикации №121020801444