Из А. фон Платена. - Твой голос -

Левдо
По ст. Августа фон Платена (1796 - 1835)
-- Твой голос --, с нем

Я образ твой лелею
В душевной глубине,
Твой голос, голос феи --
О как он сладок мне!

Нам в уши проникают
Слов, звуков тьмы и тьмы,- 
Но чуть они стихают,
Их забываем мы.

Но мне, мне есть утеха --
Твоя живая речь,
Чьё трепетное эхо
Я в сердце рад сберечь.

Всего меня объемлет
Волною огневой,
Когда друг другу внемлют
Оно -- и голос твой.

------------------------------

Об авторе по Википедии и Литературной Энциклопедии, т.8.

Август, граф фон Платен (нем. Karl August... Graf von Platen-Hallermuende, 1796 -1835): 
немецкий поэт и драматург. Получил военное образование.
Вел борьбу против немецкого романтизма, культивировал строгую классическую форму.
Разоренный и деклассированный прусский дворянин, Платен направлял свои удары в самый центр
романтической реакции, в так наз.  «трагедию рока», внедрявшую в сознание немецкого бюргера
идею покорности судьбе и установленному порядку. В своем собственном творчестве Платен
возвращался к традициям немецкого Просвещения с его рационализмом, вольтерьянством,
культом античности. 
Начав с подражаний восточной поэзии, которые привлекли внимание Гёте, он в дальнейшем
следовал античным образцам, воспевал дружбу, любовь, вино, любование природой, вводя в стихи
холодноватую тяжеловесную ритмику античных жанров. В более свободной форме написаны его
романсы и баллады, а также сказочный эпос «Абассиды».  Платену принадлежит та заслуга, что он
один из первых в Германии культивировал политическую лирику.
Холодность собратьев-поэтов, критики и публики подтолкнули Платена к отъезду в 1826 году
в Италию. Он жил во Флоренции, Риме, Неаполе, но из-за ограниченности средств вёл
самое скудное существование. 
Томас Манн закончил свою речь о Платене призывом склониться «перед его жизнью, исполненной
благородства и полной невзгод, чистый след которой… останется с нами до тех пор, пока живы наш
язык и наша культура».
Музыку на стихи Платена писали Р. Шуман, Фр. Шуберт, И. Кинкель, И. Брамс,
Х. Вольф, Энг. Хумпердинк, П. Хиндемит, А. Брукнер и др. композиторы.

Содержательная статья об А.ф. Платене в Энциклопедии Брокгауза и Эфрона:
https://slovar.cc/enc/brokhauz-efron/1650679.html

------------------------------

Оригинал
August Graf von Platen
Lass tief in dir mich lesen

Lass tief in dir mich lesen,
Verhehl auch dies mir nicht,
Was fuer ein Zauberwesen
Aus deiner Stimme spricht!

So viele Worte dringen
Ans Ohr uns ohne Plan,
Und waehrend sie verklingen,
Ist alles abgetan.

Doch draegt auch nur von ferne
Dein Ton zu mir sich her,
Behorch ich ihn so gerne,
Vergess ich ihn so schwer!

Ich bebe dann, entglimme
Von allzu rascher Glut:
Mein Herz und deine Stimme
Verstehn sich gar zu gut!