Тихая ночь

Лина Зонненблум
Крики ржавых механизмов,
Слышится в вечной агонии.
Уничтожь виденья полных трагизмов,
Идя на встречу иронии.

Яркость картинки бьёт мне в глаза,
Словно разбитый калейдоскоп.
В ожидании, когда закончится эта гроза,
Слёз дождя и грусти оков.

Счастья виденья в миг испарилось,
Посмеялось нечто в углу.
В небе, кружилось и источилось,
Солнце, убившее мечту по утру.

Надеясь умри от призрачный боли,
Держась за начало этой зимы.
Бога о мёртвом счастье моли,
Пытаясь избавится от истинной мглы.

Немые крики вновь не слышны,
Бури внутри издирающей личность.
Холод врастающей в тело травы,
Слов запутанных в глухую лиричность.

Вдохни же запах солёной слезы,
Пока буду рыдать и кричать от отчаяния.
Вечность, что подобна крылу стрекозы,
Не потребует твоего раскаяния.

Отдохни, заставь замолчать,
Запри рукой моей клетку печали.
Поставь на конверте немую печать,
И будто эмоций уже и не знали.

Нет уж молитв об истинной вере,
Святости боли полный сосуд.
Осталось молится о теплом Апреле,
Давно завершился призрачный суд.

Сырость и страх трогаешь ты,
Надеясь найти в них тепло.
Но не спасёт от вечной зимы,
Ни дом, ни комфорт, ни крыло.

Может быть вспомнишь тогда,
Жёлтые листья, холодная гладь.
Стекло, зеркало, небо, вода,
Прошлое скоро восстанет опять.

И распутав железный комок,
Закроешь свои ты глаза.
Осознавая жестокий урок,
Взмолишь опять в небеса.