Песнь бедуина

Пиня Копман
"О многих из этих бойцов, часть из которых передвигалась по Негеву на верблюдах, до сих пор ходят легенды. Ну, а шейх Ауда был одним из самых лучших. Его умение поражать цель на скаку, сидя на верблюде, поражало очевидцев." Хроники Негева

Первый крик мой звучал на заре,
когда небо становится синим.
Я рожден в бедуинском шатре
посредине Великой пустыни.

Ночью небо как россыпь углей,
Солнце - дар Всемогущего бога.
Бедуин не привязан к земле.
Дом его: лишь шатер да дорога.

Славу предков в стихах воспою.
Дар певца мне дарован Аллахом:
Род мой славен, неистов в бою,
и мужчины не ведают страха.

Меч Небес, Ауд'a Моам'aр,
побратим самого Сал-ад-Дина,
для кяфиров* беда и кошмар
от Как'ура* до Ур-Шала'има*.

Достославны Хал'иб и Сард'ар,
Джад, Зак'aрия, сын Исмаи'ла,
Зейд, Раш'ид и Али Моамар.
 Мы их помним и чтим их могилы.

Семь имен. Каждый,- славный боец.
Моамаров все помнят доныне.
Мы верблюдов стада и овец
выпасали в Великой пустыне.

Я - восьмой. Вас уверить дерзну:
в шестьдесят воин не из последних.
Взял себе молодую жену.
Роду нужен мужчина - наследник.

Л'ейла, страстных восторгов хурджин!
О царица моих дромед'aров*!
Подари мне девятую жизнь!
Да продолжится род Моамаров!
----------------------------------------
Кяфиры (;;;;;;;;, аль кяфирун) - неверующие
Какур - древняя крепость крестоносцев
Ур-Шала'им аль Кудс - старое арабское название Иерусалима
Хурджин - седельная сумка, торба
Дромед'ар - одногорбый верблюд (гам'аль). Высшая ценность для бедуина.