Перевожу то, что мне интересно, с уважением к автору оригинала
Автор: Олександр МАЧУЛА, Украіина
http://stihi.ru/avtor/richterrr - страница автора
Оригинал http://stihi.ru/2021/02/01/9056
Перевела с украинского языка Инесса Соколова
ПОГРУЖЕНИЕ В АСТРАЛ
Тишина астралом дышит –
во вселенной только я…
Разум мне вопросы пишет,
хочет знать, в чем суть моя?
Высоко летает сокол,
прогоняя грусть и боль.
Угнетенный, одинокий
ищет цель – такая роль.
Вехи жизни кружат в вихре,
много мыслей в разнобой.
Вспоминаю беды тихо
и веду астральный бой.
Боль и стрессы этой пьесы
обесценивают быт.
Вдруг я слышу неба мессу,
к покаянью путь открыт.
Виртуально вижу тело,
проплывает в толще волн.
Страха нет, большое дело –
медитационный сон.
Крепко меч рукой сжимаю
над землёю за эфес*.
Весть землянам доставляю,
что даётся от небес.
* Эфес (нем. gef;ss) — часть клинкового холодного оружия, за которую держат оружие рукой.