Ангел с серыми крыльями

Элли Блонде
Father once spoke of an angel
I used to dream he'd appear…
Now as I sing, I can sense him…
And I know he's here…*

Отрывок из песни "Angel of music" (рок-опера "Призрак Оперы").

***

Ангел с серыми мягкими крыльями,
Ты мне часто являлся во снах.
И руками могучими, сильными
Отгонял от души дикий страх.

Не дитя ты Небесного Царствия
И не сын сатаны, что во тьме.
Ты у Бога не принял причастия,
Оставаясь в своей глубине.

Но под ночь, что своим нежным бархатом
Накрывает родной городок,
Присыпая заснеженным сахаром
Одиноко скрипящий порог,

Прилетаешь ты, серое облако,
К моему смотровому окну**.
И своим тихим ласковым шёпотом
Помогаешь спокойно уснуть.

Ты моё вдохновение чистое!
И внутри перемешано так!
Наполняешь стихи мои смыслами,
Совмещая в строках свет и мрак.

Ангел с серыми мягкими крыльями,
Ты хранитель моих детских грёз.
Мы миры с тобой, друже, открыли бы
По мерцанию гаснущих звёзд.

Переплыли моря-океаны бы,
Но причалить, увы, нам пришлось:
Повзрослели мечты и желания,
Раскрутилась житейская ось.

Мой дружище! Теперь мелким почерком
Мы строчим новой эры стихи,
Принимая своё одиночество,
Обнажая мирские грехи.

20-25.02.2021.

Изображение взято из Интернета.

Примечание:

* Однажды отец рассказывал об ангеле.
Я мечтала, чтобы он появился.
Теперь, пока я пела, я чувствовала его.
И я знаю, он здесь.

Перевод с английского Анны Родионовой.

** имеется ввиду окно на крыше частных домов.