Повесть о скончавшемся поэте

Суини Тодд
Нет повести печальнее на свете,
Чем повесть о скончавшемся поэте.
Погибшего внутри, а не снаружи,
Который разорвал на части душу.
 
Который загубил талант судьбою,
Сломав перо. Не может быть собою.
Который верил искренне так людям,
Но предали его, подав на блюде.
 
Мог оживлять мечты красивым словом,
Ведь часто он мечтал. А что такого?
Он был сентиментален, даже слишком.
И в страсти утопал лишь только к книжкам.
 
Всегда помочь другому он старался,
И не жалея сил, всегда смеялся.
Смеялся, даже если было худо.
Его не подкосила и простуда.
 
Он верил в цель, которую поставил,
И шел к ней твердо, не нарушив правил.
С улыбкой он желал познать влюбленность.
Всегда грустил, встречая отдаленность.
 
Он верил что живет в красивой сказке.
Семья, друзья... Но это только маски -
- Игра, весьма жестокая на роли.
Он за наивность расплатился болью.
 
И не познают все его страданья,
Которые принял он в наказанье.
И не узнают, как разбилось сердце
И как осколки растоптали берцы.

Но продолжают сыпать соль на рану
И оскорблять. Унижены по праву
Его, весьма достойные творенья-
-Написанных миров, произведенья.

День ото дня в грязи его валяли,
И критикуя, лихо обсуждали.
Высмеивали эту одаренность,
В душе лишь оставляя обреченность.

Не выдержав такое истязанье,
Закрылся глубоко в своем сознаньи.
Призвание закрыл в пустой коробке
И весь дрожал, как будто бы от ломки.

Летело время... На полу листочки,
Следы черновиков, лежат клочочки.
А в комнате в углу сидело тело,
Которое давно уже истлело.

Что может быть печальнее на свете,
Чем повесть о скончавшемся поэте?
Который разорвал не только душу,
Но и свою же жизнь порвал снаружи.