Сонет 19 Уильям Шекспир

Ирина Белышева
(отредактировано автором)

О Время-хищник! Точишь когти льва,
И землю роешь к погребенью плода.
Так алчет пасть и страждет голова, -
Что Феникса в крови сварить готово.
Пусть перемены быстрой чередой
Теснят несчастных к смертному порогу,
И пусть весь мир простится с красотой,
Но друга моего, молю, не трогай.
В преступном замысле не исчерти лица,
Не искази шедевр пером старенья,
Работу беспристрастного резца
Оставь! Но сохрани пример нетленья...
Так сделай лучшее, на что способно ты,
Пусть в мире будет больше красоты.