Пандемийное

Ольга Мегель
 
            Ad Calendas (Kalendas) Graecas —(лат. До греческих календ)*

Локдаун, вакцинация, корона...
Живём на удалёнке и онлайн,
В плену у пандемийного закона.
Что с нами будет – это область тайн.

Как всё на свете изменилось сразу:
Друг другу не посмей подать руки!
Всем миром ополчились на заразу,
Но вирус жив, усильям вопреки.

Весна на старте, в звоне птичьих песен,
А тут британский (чтоб его!) мутант...
Да, как наш мир порою мал и тесен:
Ползёт и африканский штамм-гигант!

О, шар земной, яви свой лик без маски!
Иль ты навек ковидный пациент?
Мечтаем о нормальном, как о сказке;
Но сказку ждать до греческих календ!

*[ад календас грэкас] Календами (отсюда слово «календарь») римляне называли первый день месяца (1 сентября — сентябрьские календы и т.д.).
У греков календ не было, поэтому выражение употребляют, говоря о том, чего никогда не будет, или выражая сомнение, что событие когда-либо произойдет.

02. 03. 2021
Фото из интернета.

Призёр 44 конкурса "На досуге"
Маллар Ме. Стихи.ру
3 место. 200 баллов.