Лахлан Янг

Маджнунъ Аль-Хазред
Нет, нет надежды на поэта...
Он вечно спит, когда не пьян.....
Как ты живёшь на белом свете?
Как ты живёшь на белом свете.....
Как ты мюрреешь-лахлан-янг.

Твою азбуку видно на коже -
Отпечатком усохших медуз на  прибрежном песке.
Делая, все что можешь,
Ты плывешь между волн в Факаофа, и алый рассвет отражается в мокрой доске. 
 В небесах верткий бес
С пыльным чучелом родины наперевес,
Он грозит тебе пулей и спиртом,
Но ты с детства был космополитом.

И хвалят все тебя за это
И участь радостна твоя
Как ты живёшь на белом свете
Как мир почтил тебя поэтом,
Как ты мюрреешь-лахлан-янг.

Этот стапель сорвался с катушек,
И тронулся в гору,
удивительно,- но ноев ковчег недвижим.
Моряки на соседних бортах перешли при отъезде в едва различимый режим.
И кто-то просто стоит на шкафуте,
Но есть и те, что внимательно смотрят и машут рукой.
И когда мы свернем за Йондо к Кваннали то, по сути, 
Ты назавтра уже и не вспомнишь
Кто я такой.

Вот, говорят, когда комета,
То небо лопнет по краям,
И кто-то съест источник света
Тот, кто любил в тебе поэта,
Как ты мюрреешь-лахлан-янг.

Это пошлость,
Но восемь бессмертных святых
Обещали мне выпилить баню с медведем на крыше к Иванову дню.
Всё, кто знал наш язык, большей частью мертвы,
И ты сам прочитав эти книги
Не против предать их огню.
И малиновый ветер швыряет листки прокламаций тебе прямо в лицо, твёрдый знак по щекам тебя бьет.
Уезжаешь?
Ты можешь остаться.
Нет?
Вот звуки рожка.
Экипаж у ворот.

Четвёрка впряжена в карету,
К чему искать в судьбе изъян,
Кто под стволами пистолетов,
Кто под столами в эполетах....
А ты мюрреешь-лахлан-янг,
А ты мюрреешь-лахлан-янг.

Иллюстрация
Martin Eden by majnoon alhazred