Змеюша Горынычна. Часть 2

Аркадий Юдейкин
                Назад. Часть 1: http://stihi.ru/2021/03/07/1476

ЗМЕЮША ГОРЫНЫЧНА. Часть 2

Тут как раз и явилась Горынычна
У порога с ведёрком и веником
В непростой ситуации нынешней
Поддержать своего соплеменника

Перво-наперво, с женской заботою
Накормила несчастного ужином,
Раны мёртвой водой обработала,
Подлечила гастрит обнаруженный

Навела чистоту в помещениях
Распахнула все окна и форточки
И (прошу у эстетов прощения)
Убрала; горы трупов  и косточки

Телескоп с дорогой инкрустацией
На луну навострила и звёздочки
Превратила жильё холостяцкое
В образцово-семейное гнёздышко

А как дело дошло до интимностей -
Проявила немало фантазии
И добилась от Змея взаимности,
Покорив существо многоглазое

Обучала шитью и вязанию,
Развлекала фольклорными сказками
От заботы такой и внимания
Стал Горыныч наш добрым и ласковым

Полюбили селяне Горынычну,
Оградившую их от Трёхглавого
Всяку снедь по цене ниже рыночной
Слали в замок почти на халяву ей

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

ЗМЕЮША ГОРЫНЫЧНА. Часть 3

Так и жили супруги Горынычи
Пролетали в заботах денёчечки
Из яичка проклюнулся сы;ночка,
Вслед за ним появилась и дочечка

Детки быстро растут, развиваются
Дом их светится благополучием
Но, как в браках нередко случается,
Затянуло идиллию тучами

Горе горькое, просто не верится!
Нешто счастье Змеюша профукала?
У нее появилась соперница:
Сколопендра - глиста многорукая

Чем же та охмурила Горыныча?
Маникюром ли? Гибкой фигурою?
Миллионом щекотных щетиночек?
Или чувственно-пылкой натурою?

Как бы ни было там, ситуация
Побудила Горынычну к действию:
Разработала спец-операцию,
Но решила не мстить, не злодействовать

Как-то после обильного ужина
Та припёрла Горыныча к стеночке
Сковородкой его не утюжила,
Но шерстила до дрожи в коленочках

А как только супруг стал покладистым
И утратил змеиную бдительность,
Заявила, что мужнины слабости
В этом возрасте даже простительны

- Ты, Горыня, себя не выпендривай
  Я смерилась, чёрт с вами, с засранцами
  Подари ты своей Голопендрии
  Дикалон, что привез мне из Франции

Ну, дела! Окрылённый, на радостях
Полетел наш кобе;ль на свиданочку,
Взяв в подарок спиртного и сладостей
И духи в фендибобельной баночке

Сколопендра, от жадности хрюкая,
Пасть набила творожными пышками
А затем эта тварь многорукая
Подушилась под всеми подмышками!

От эфирной такой концентрации
Чихота подступила лавиною
И дойдя до своей кульминации,
Он ЧИХНУЛ во все ноздри змеиные!

Обернулось всё жуткою драмою
Получи, Сколопендра, наградушку!
Чих, естественно, вырвался пламенем
И спалил ее к чертовой бабушке

- - - - - - - - - - - - - - -

Мне не жаль Сколопендру с Горынычем
И духов, привезенных из Франции
Только жаль тех божественных пышечек
Из яиц и творожной субстанции!