Журавль и Цапля

Яковлева Анна Игоревна
Нет повести печальнее на свете,
Чем о несостоявшейся Джульетте,
Чем о несостоявшемся Ромео:
Живут на свете два пенсионера.

У них могли быть дети, даже внуки,
Заботы, радости, свидания, разлуки.
Он восхищался бы, она ворчала,
Потом наоборот и так – с начала.
…И на двоих – одно лишь одеяло.

Но почему-то выбрано другое,
Две единицы там, где было двое.
Когда-то было времени навалом,
Но время шло, и времени не стало.

И женщина (хотя уже старуха)
Седую прядь поправит возле уха.
Она печёт по воскресеньям штрудель,
И лучший друг её – пасьянс и пудель.

А у него в шкафу – собранье Пруста
На кухне и душе – накурено и пусто.
Из года в год – друзья и мысли – те же,
Хотя и эти появляются всё реже.

Дождь бьётся о стекло и в каждой капле
Чего-то ищет потускневший взгляд –
Так серым журавлём и белой цаплей
Их души ввысь однажды воспарят.