Чуткие псы нахребетили шерсть,
Зубы блестели.
Будь я котёнок, смогла бы пролезть,
В малые щели.
Мама! Короткий, спасительный миг,
Немец прохлопал!
Всё-же ребёнок куда как велик,
В ямке подкопа.
Где по пластунски котомку волочь,
Где на коленях.
Будь я котёнком - чернее, чем ночь,
Стала бы тенью.
Глупости бают про чёрных котов,
Люди страшнее.
Сотни колючих удавок-узлов,
Свяжут на шее.
Каждую ночь куролесит игра.
Жуткая, злая,
Митька – котёнок, попался вчера,
Псы разорвали.
Голод. У младших,с тягучей тоски,
Личики сушит.
Жизнь разменяла на чашку муки,
рыжая Нюша.
Шуцман*конём раздвигает кусты.
Брякает сбруя.
Ржавые петли, заборы, посты,
Тенью миную.
Палец – прожектор ударил в лицо!
Воет сирена!
Мама! Бежать! Помогите! В кольцо,
Сдвинуло стены!
Между смертей прошмыгнуть! Я могу!
Серенькой кисой…
Больно картохи толкут на бегу,
- Halt! Oder schie;en*!
Выкрики! Кованный грохот сапог!
У-у, истуканы…
Мечется серый котёнок-клубок!
Всюду капканы!
Боже! Сейчас они спустят собак!
- Schweine! Verfluchtе!*!
Сердце - у горла горячий желвак!
Вздыбится! Рухнет!
Братик споткнулся и тоненький вскрик…
Всхлипнул… - Сестричка…
Огненный сполох раздёргал, состриг,
Ноженьки-спички.
Мама! Картошка просыпалась! Я…
Шарю вслепую!
Рушится небо. Косая струя!
Шьёт на живую!
Красное, паркое, вязнет в зубах,
Выдохну с хрипом.
Странно… не больно… кружатся в глазах,
Старые липы.
Эхо всё глуше. Бессильно коптят,
Гаснут ракеты.
Ночь убаюкает мёртвых котят,
Минского гетто…
14.03. 2021г.
Пятаченко Александр.
Рисунок автора.
Примечания: Шуцман (немецк.) – полицейский. От слова «шуцманшафт», «шума» (нем. Schutzmannschaft, сокр. Schuma — охранная команда) - полицейские батальоны, формировавшиеся, как правило, из местного населения и военнопленных и действовавшие под непосредственным командованием немцев и вместе с другими немецкими частями. Выполняли широкий круг задач по борьбе с партизанами, охраны гетто и концентрационных лагерей.
- Halt! Oder schie;en! (немецк.) – Стой! Или стреляю!
- Schweine! Verfluchtе! (немецк.) – Свиньи! Проклятые!